Talk to me cause I,
I want to eat your words
Talk to me because
It's how the sweetest thing is done
And mousse from your mouth
Is filling me
Like moon again
The hot fullness (full moon - o księżycu)
Talk in naughty way
And touch here with your pad
Pull me under water
In most dangerous way
Don't be afraid, cause
The hunger will attract us
Read me like a menu - freely
Touch me, pinch me, bite me, lick me - mousse from your mouth
Me - saute
With whisper, with shout, caress me - mousse from your mouth
Me - saute
Today with me
And with us is Mrs. E.
Invisible but
Because of her you want to
Fill me to the brim
Like the cup
Mousse from your words
Is so viscous
This few words that put,
That put me on the needles
Of dangerous sentences
From the card of erotic dishes
And again, we will be attracted by hunger
Read me like a menu - freely
Touch me, pinch me, bite me, lick me - mousse from your mouth
Me - saute
Whisper, shout, caress with tongue - mousse from your mouth
Me - saute
[ TŁUMACZENIE NIEDOSŁOWNE - STARAŁEM SIĘ TŁUMACZYĆ TAK, BY Z UCHWYCENIEM TEKSTU ZDANIA PASOWAŁY W MIARĘ DO MELODII ]
niedziela, 26 lutego 2012
Monika Brodka - Sauté tłumaczenie
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz